Juvenes Traslatores aus der 4b HAK SPRACHEN

Vier Schülerinnen aus der 4b HAK (Kerstin Starlinger, Eva Sophie Höllinger, Anika Hartl, Hannah Trautner) zeigten ihr großes Sprachtalent und stellten sich erfolgreich den Aufgaben des internationalen Übersetzerwettbewerbs Juvenes Traslatores. 

Sprachenlernen heißt nicht nur den linguistischen Horizont erweitern. Sprachen erschließen uns neue Kulturen, lassen uns in Verbindung treten mit anderen Menschen, erhöhen unserer Einfühlungsvermögen und unsere Flexibilität. In einer guten Übersetzung spiegelt sich dieses Wissen wider. Dabei gilt es neben Inhalt und Sprachstil auch kulturspezifische Besonderheiten zu berücksichtigen, um zu einer stimmigen Übersetzung zu gelangen. 

Unter den eingereichten Texten (insgesamt 2797) wurde die Übersetzung von Hannah Trautner besonders lobend hervorgehoben: „ausgezeichnete Verwendung der Zielsprache, liest sich wie ein Original, einfallsreich ohne Verfälschung der Bedeutung...“ Wir hoffen, dass es in der Zukunft nicht beim Übersetzen bleibt, sondern, dass die SchülerInnen ihre Sprachkenntnisse wieder live bei Sprachreisen einsetzen können!